domingo, 9 de dezembro de 2012



sábado de manhã...
1.

2.

3.

4.

1. pouco mas energético que a lista de coisas para fazer ocupava 2 folhas da agenda, não é só a Inês que quer meter o Rossio na rua da Betesga, eu também quero...
2. ou melhor, queria, porque depois do almoço (já com algumas coisas riscadas) fui sequestrada pelos meus padrinhos e lanchei por aquiao jantar ainda fui até marrocos.... gastronomicamente falando, um prato confeccionado por um simpático casal (ele espanhol, ela marroquina)
3. domingo cedo e já a casa cheirava a cera, sem relógio almocei quando o mais importante já estava feito
4. e voltei a cair na tentação


*
1.  just a little bit but energetic because there was to much to do, the list of things took 2 sheets of my notebook ...
2. after lunch (with some things already scratched) I was kidnapped by my godparents and had lunch here, for dinner I went to marocco... gastronimacally speaking, the meal was confectioned by a nice couple (he´s spanish, she´s maroccan)
3. sunday morning and the house already smelled wax, no clock controlling me so I had lunch when the most important was done
4. and fell again in temptation


Sem comentários: