segunda-feira, 31 de dezembro de 2012




diz que dá boa sorte entrar de azul ou estrear a azul no dia de ano novo... como não tive tempo para pensar em nada dessas  coisas, deixo antes aqui uma bonita imagem em tons de azul, e desejo a todos um Ano Novo, com coragem e energia positiva para enfrentar as dificuldades, se as houver, se não ...
...carpe diem...


sábado, 29 de dezembro de 2012



sábado de manhã...
1.

2.

1. já tinha saudades de acordar ao som da chuva
2. turno da tarde na carpintaria (eu a lixar para restaurar, ano novo mobília "nova" e a avó a cortar lenha...)


sexta-feira, 28 de dezembro de 2012





às portas do novo ano, inicio a leitura deste livro em vez de prometer que é desta que vou começar....
704 páginas que certamente me vão fazer companhia em 2013, pois como sou rapariga para me perder com outras leituras isto é empreitada sujeita a derrapagem no prazo de execução na certa!


quinta-feira, 27 de dezembro de 2012




no natal de 2008, na hora de oferecermos as prendas eu e a minha mãe trocamos exatamente o mesmo livro.


terça-feira, 25 de dezembro de 2012




dia 25 cheira a "roupa velha" e eu pergunto-me sempre ao almoço: "... mas porque é que eu só como este prato uma vez por ano, se é o meu preferido?!"


segunda-feira, 24 de dezembro de 2012




Feliz Natal /Feliz Navidad/Joyeux Noel/Merry Christmas/ Eftihismena Christougenna/Fröhliche Weihnachten/Buon Natale /Zalige Kertfeest/Tchestito Rojdestvo Hristovo/Sretan Bozic/Glaedelig/Meri Kirihimete Jul/Srecen Bozic/ Hauskaa Joulua/Mo'adim Lesimkha/Hartelijke Kerstroeten/Gledelig Jul/Boze Narodzenie/Hristos Razdajetsja/Hristos se rodi/God Jul/Noeliniz Ve Yeni Yiliniz Kutlu Olsun/Chung Mung Giang Sinh



domingo, 23 de dezembro de 2012




a minha fatia preferida do bolo rei, a coroada com a casca de laranja cristalizada




sábado de manhã

1.

1. fiz as pazes com a aletria, não que tivesse zangada com ela ... mas não queria ter que ser eu a fazê-la,
para os outros este ano está tão boa como..., para mim está boa mas nunca mais saberá ao mesmo...


quarta-feira, 19 de dezembro de 2012



hoje a minha elipse 02_balão é apresentada no curate 1k, um site que reúne e dá a conhecer trabalhos de arte que são realizados um pouco por todo o mundo

curate 1K

as elipses disponíveis aqui


*
today my 02_ballon ellipse is featured in curate 1k, a site where you can find artworks from all over the world

curate 1K

ellipses are available here



domingo, 16 de dezembro de 2012




e diz-se que não há duas (1 e 2) sem três... mas esta terceira refeição foi antecipada devido a uma queda da caixa do EcoGumelo provocando assim uma espécie de colheita forçada pelo impacto.... após uns minutos a digerir o cenário, recuperei desta forma a dignidade dos meus cogumelos.




sábado, 15 de dezembro de 2012



sábado de manhã...
1.

2.


3.

acordo, espero um pouco, um tempo interminável para quem está impaciente e ligo para a minha avó a perguntar se está por casa, é que por aqui não corre um pingo de água nas torneiras desde ontem. lá chego de necessaire numa mão e toalhão na outra...
1. antes de nos sentarmos para o pequeno almoço juntamos-nos aos vizinhos que compram pão ao padeiro ambulante. cumprimentos entre escolher o pão redondo, oval, o cacete, mais ou menos cozido, eu cá gosto dos loirinhos, mais uma ferradura ou então um saquinho de broas...
2. café com leite, pão fresco e boa vida até ao almoço em que a avó dá a sopa e o peixe cozido e eu dou a courgette salteada com cuscuz aromatizados com alecrim
3. e um raminho de junquilhos lindos e cheirosos para o regresso
e ainda esta musica






um dia diferente. trabalhar, o que é bom nos tempos que correm até sentar-me para almoçar às 20h00 e então descobrir que não há água em casa. Ok, o almoço já esperou tanto tempo que ainda pode esperar mais um pouco enquanto confirmo que se trata apenas de uma falha de fornecimento e não de uma falha de pagamento… decido não sujar loiça se depois não tenho como a lavar e opto por comer laranjas e sem mais demoras parto para 2ª jornada… sair de casa de bicicleta, sim, mesmo a chover, que o prometido é devido… e segundo consta fui ter com o Pai Natal que me chamou para lhe dar boleia, parece que ia a casa de um menino confirmar qualquer coisa não sei ao certo…  o que é certo é que ele precisa de fazer dieta pois dê-mos um valente trambolhão ao fazer uma curva apertada… ainda eu me desenvencilhava daquele aparato já ele rumava ao encontro de quem o continuasse a ajudar pois nesta altura não há tempo a perder…  e eu já nem fui a tempo de lhe devolver um presente que deixou caído junto à bicicleta…. Fui então ter à livraria da minha amiga Sofia do Aqui Há Gato, pois por vezes trabalha até mais tarde, para lhe pedir ajuda, duas cabeças pensam melhor do que uma e chegando lá... haviam mais de 10 cabeças, hoje é a noite de natal do Aqui Há Gato, uma noite em que alguns meninos dormem na livraria. contei-lhes a minha historia, e de como me tornei ajudante do Pai Natal, como forma de agradecimento pelas tintas que me ofereceu há 5 anos, umas tintas mágicas feitas pelas fadas da floresta e com as quais pintei as portadas da livraria. pedi que me ajudassem a decifrar a mensagem que acompanhava a prenda esquecida e afinal a prenda… era para mim… um capacete com hastes de rena para me proteger e quem sabe com poderes mágicos para me fazer voar pelo céu na minha bicicleta como as renas do Pai Natal …. e voei no trenó do imaginário infantil numa moral da historia do Henrique Semprespera  por um Pai Natal que independentemente das contrariedades da vida não desiste da sua missão.
Um post um pouco louco, onde factos e ficção se misturam mas hoje foi assim a minha realidade J


20.12.2012
Passo pela livraria à hora de almoço só para dizer olá, e estando lá meninos, dei por mim a tentar ver se reconhecia algum daquele dia… e eis que vejo uma caminhar na minha direcção e sussurrou-me “…Ana estás melhor da ferida que tinhas na cabeça?” (naquela noite eu entrei na livraria com um penso colado na testa, devido à queda com o Pai Natal)… fiquei desarmada… “sabes, que de noite ele passou cá e deixou um chocolatinho e um penso para colocarmos quando cairmos e nos magoarmos!”… “é verdade que tu depois voaste na bicicleta?”…


quinta-feira, 13 de dezembro de 2012







no post anterior ficaram por descobrir estes envelopes que no passado serviam para guardar o lanche ou os talheres do farnel que se levava para o trabalho... da moda diz-se que é cíclica mas ao que parece alguns costumes também o são!!

e que bom é saber que este post pode trazer boas memórias à Dulce do koklikô

*
in the previous post I did not show all the old fabric envelopes. in the past this were used to take the snack or the cutlery of the prog of those who lunch at their work ... fashion is cyclical but apparently also some customs!


quarta-feira, 12 de dezembro de 2012

terça-feira, 11 de dezembro de 2012

domingo, 9 de dezembro de 2012



sábado de manhã...
1.

2.

3.

4.

1. pouco mas energético que a lista de coisas para fazer ocupava 2 folhas da agenda, não é só a Inês que quer meter o Rossio na rua da Betesga, eu também quero...
2. ou melhor, queria, porque depois do almoço (já com algumas coisas riscadas) fui sequestrada pelos meus padrinhos e lanchei por aquiao jantar ainda fui até marrocos.... gastronomicamente falando, um prato confeccionado por um simpático casal (ele espanhol, ela marroquina)
3. domingo cedo e já a casa cheirava a cera, sem relógio almocei quando o mais importante já estava feito
4. e voltei a cair na tentação


*
1.  just a little bit but energetic because there was to much to do, the list of things took 2 sheets of my notebook ...
2. after lunch (with some things already scratched) I was kidnapped by my godparents and had lunch here, for dinner I went to marocco... gastronimacally speaking, the meal was confectioned by a nice couple (he´s spanish, she´s maroccan)
3. sunday morning and the house already smelled wax, no clock controlling me so I had lunch when the most important was done
4. and fell again in temptation


terça-feira, 4 de dezembro de 2012






acho que é desta que nunca mais me esqueço de levar o lanche para o trabalho,
não se deve passar muito tempo sem comer
... e sem ver coisas bonitas


*

probably from now on I will never forget to take my lunch at work,
we should not be too long without eating
... and without seeing pretty things



domingo, 2 de dezembro de 2012





uma pausa para um café com leite e uma torrada, únicos no mundo :)

o frio cortante à minha passagem, o sol a mimar, o chilrear dos pássaros... carregar baterias para a semana
e escutar


sábado, 1 de dezembro de 2012

sexta-feira, 30 de novembro de 2012



"sénhóra no foto" diziam os seguranças da Capela Sistina, a quem fingia que não tinha visto as indicações de que é proibido tirar fotografias. eu não tentei a gracinha, e limitei-me a olhar. isto vem a propósito de hoje, já que também "no foto" do almoço relâmpago: eu faço a comida e a amiga trás a bebida. ainda equacionamos a hipótese de ter rebentado um cano da máquina de lavar loiça (que eu não tenho!) para eu justificar ao patrão que hoje tinha de ficar em casa a "resolver a situação"... mas não, a responsabilidade impôs-se demolidora de um girls talk, e rumámos às nossas obrigações :)

a inspiração para o almoço veio daqui



terça-feira, 27 de novembro de 2012

segunda-feira, 26 de novembro de 2012




quando cheguei a casa estava a espreitar-me pela janela da cozinha, e que bem o vejo hoje, o guerreiro 
sorrio das memórias que me trás


*
when I got home it was peeking me throught the kitchen window, I can see it well today, this warrior
and i smile from what it reminds me


sexta-feira, 23 de novembro de 2012




depois do 1º ciclo do EcoGumelo, este é o resultado do 2º ciclo de crescimento
desta vez houve um cogumelo "dominante" e eu deixei-o crescer mais um pouco... até caber dentro da frigideira!
não sei se haverá parte III desta história, contudo foi novamente uma experiência interessante e uma optima refeição com este cogumelo gourmet

www.gumelo.com e www.facebook.com/gumelo.lda



*
after the 1st cycle of EcoGumelo, this is the result of the 2nd development cycle
this time there was a "dominant" mushroom and I let it grow a little longer ... just to fit inside the pan!
I do not know if there will be part III of this story, however, it was an interesting experience and some great meal with this gourmet mushroom


quarta-feira, 21 de novembro de 2012






há 4 anos apertávamo-nos para caber os 4 no sofá, com conversas cruzadas, a rir, a beber café das velhas, a comer o primeiro bolo rei...
hoje, faz uma semana que nos sentamos apenas as duas, conversamos, bebemos chá, comemos bolacha maria... e ouvimos o crepitar da lenha a arder,... e recordo-me de um dia em que o avô me disse que a lareira acessa é uma companhia...


sexta-feira, 16 de novembro de 2012

domingo, 11 de novembro de 2012



1. 

2. 

1. um ciclo de vida do varintal...
2. entre outras espécies que crescem na cozinha


-*-
1. lifecycle from the balconyard
2. among other species growing in the kitchen


segunda-feira, 5 de novembro de 2012




"... tenho a impressão que eu agora ficava a falar contigo toda a noite, puxavas aí uma cadeira, sentavas-te e ficávamos a falar... eu pagava (que eu não tenho aqui dinheiro...) mas pagava para te deixarem ficar aqui comigo..." 
(o meu avô deitado na cama do hospital) 05.11.2012


sábado, 3 de novembro de 2012



sábado de manhã...



1.


1. chá de erva-príncipe e gengibre, ignorar a lista de coisas que queria fazer hoje e ficar assim imóvel a escutar a chuva...

-*-
1. Cymbopogon citratus tea (lemongrass) and ginger , ignore the list of things I was supposed to do today and just stay home listening the rain ...